ترجمه تضمینی کتاب

ترجمه کتاب به صورت تضمینی

ایراکا توسط فارغ التحصیلان مقطع دکتری دانشگاه تربیت مدرس تاسیس گردیده تا برترین خدمات ترجمه مقاله، ویرایش مقاله و پارافریز را برای فرهیختگان مراکز آموزش عالی کشور فراهم آورد.

ترجمه تضمینی کتاب در ایراکا (پایگاه ترجمه و ویرایش دانشگاهیان)، یکی از پرترافیک ترین و مورد اعتمادترین خدمات ما میباشد که اساتید دانشگاهی و دانشجویان دکتری با رضایت کامل از کیفیت آن، همواره سفارشات خود را به این موسسه میسپارند.

ترجمه کتاب نیاز به تخصص و تجربه ای چند برابر نسبت به ترجمه مقاله دارد زیرا طیف گسترده ای از مفاهیم، در یک پکیج گردآوری شده و فقط مترجمین کاملا متخصص، پس از آزمونهای متفاوت و تخصصی، میتوانند به این سطح راه یابند. ایراکا، نسبت به ترجمه دقیق و بدون تحریف متن کتب، تعهد کامل داشته و با توجه به حجم زیاد سفارشات این بخش در ایراکا، کاملا با نگرانی های مشتریان گرامی آشناست.

به طور معمول حجم یک کتاب بین 50 تا 90 هزار کلمه است که البته در موارد خاص تا 300 هزار کلمه نیز ممکن است افزایش یابد. همین امر باعث میشود که تخفیف ترجمه کتاب برای مشتریان با توجه به حجم بالای آن، یکی از تخفیفات جذاب ایراکا برای مشتریان باشد.

در خصوص مدیریت پروژه ترجمه کتاب، آنچه اهمیت دارد تحویل فصل به فصل کتاب میباشد که از یک طرف باعث برنامه ریزی دقیق زمانی و از طرف دیگر باعث رفع ایرادات احتمالی در طول کار خواهد شد. بنا به درخواست مشتری، در هر بار تحویل، میزان مشخصی از فصول کتاب تحویل خواهد شد و محدودیتی در نوع و حجم درخواستی وجود نخواهد داشت.

هزینه ترجمه به صورت کاملا رقابتی

با توجه به تعدد سفارشات کتاب و حجم بالای هر کتاب، مشتریان از بالاترین میزان تخفیف برخوردار میشوند و گاهی ترجمه هر کلمه کتاب نسبت به یک مقاله، تا 30 درصد کاهش میابد. همانند سایر خدمات ایراکا، فاکتور ترجمه کتاب که شامل زمان و هزینه دقیق میباشد، در مدت 30 دقیقه پس از ثبت سفارش به مشتری ارائه خواهد شد.

عقد قرارداد ترجمه کتاب

نظر به اهمیت کیفی کتاب، در صورت درخواست مشتری فرم قرارداد ترجمه از طریق ایمیل برای مشتری ارسال میگردد و کلیه شرایط، تعهدات کیفی، تعهدات پرداخت مشتری، میزان ضمانت و غیره به توافق طرفین خواهد رسید. لازم به ذکر است، مدت ضمانت ترجمه کتاب برای رفع ایرادات احتمالی، تا 20 روز پس از تحویل کلیه فصول خواهد بود که مشتری زمان بازنگری کافی در اختیار داشته باشد. همچنین اگر به درخواست مشتری، ترجمه کتاب برای انجام سریعتر توسط چند مترجم همزمان انجام شود، در نهایت برای یکدست شدن کیفیت نهایی، یک ویراستار، کلیه فصول کتاب را بازبینی و اصلاح خواهد نمود تا از یکسان بودن اصطلاحات کاربردی و تخصصی در کل متن اطمینان حاصل شود.

فهرست