ترجمه تضمینی کتاب پرستاری و مامایی در ایراکا (پایگاه ترجمه و ویرایش دانشگاهیان)، یکی از پرترافیک ترین و مورد اعتمادترین خدمات ما میباشد که اساتید دانشگاهی و دانشجویان دکتری با رضایت کامل از کیفیت آن، همواره سفارشات خود را به این موسسه میسپارند.
پایگاه مترجمین ایراکا توسط فارغ التحصیلان مقطع دکتری دانشگاه تربیت مدرس تاسیس گردیده تا برترین خدمات ترجمه مقاله، ویرایش مقاله، پارافریز مقاله و ترجمه کتاب پرستاری و مامایی را برای فرهیختگان مراکز آموزش عالی کشور فراهم آورد.
ترجمه کتاب پرستاری و مامایی نیاز به تخصص و تجربه ای چند برابر نسبت به ترجمه مقاله پرستاری و مامایی دارد زیرا طیف گسترده ای از مفاهیم، در یک پکیج گردآوری شده و فقط مترجمین کاملا متخصص در رشته پرستاری و مامایی، پس از آزمون های متفاوت و تخصصی، میتوانند به این سطح راه یابند.
ایراکا، نسبت به ترجمه دقیق و بدون تحریف متن کتب پرستاری و مامایی، تعهد کامل داشته و با توجه به حجم زیاد سفارشات این بخش در ایراکا، کاملا با نگرانی های مشتریان گرامی آشناست.
به طور معمول حجم یک کتاب پرستاری و مامایی بین 50 تا 90 هزار کلمه است که البته در موارد خاص تا 300 هزار کلمه نیز ممکن است افزایش یابد. همین امر باعث میشود که تخفیف ترجمه کتاب پرستاری و مامایی برای مشتریان با توجه به حجم بالای آن، یکی از تخفیفات جذاب ایراکا برای مشتریان باشد.
در خصوص مدیریت پروژه ترجمه کتاب پرستاری و مامایی، آنچه اهمیت دارد تحویل فصل به فصل کتاب میباشد که از یک طرف باعث برنامه ریزی دقیق زمانی و از طرف دیگر باعث رفع ایرادات احتمالی در طول کار خواهد شد.
بنا به درخواست مشتری، در هر بار تحویل، میزان مشخصی از فصول کتاب تحویل خواهد شد و محدودیتی در نوع و حجم درخواستی وجود نخواهد داشت.
هزینه ترجمه کتاب پرستاری و مامایی به صورت کاملا رقابتی
با توجه به تعدد سفارشات کتاب و حجم بالای هر کتاب، مشتریان از بالاترین میزان تخفیف در ترجمه کتاب پرستاری و مامایی برخوردار میشوند و گاهی ترجمه هر کلمه کتاب پرستاری و مامایی نسبت به یک مقاله پرستاری و مامایی، تا 30 درصد کاهش میابد.
همانند سایر خدمات ایراکا، فاکتور ترجمه کتاب پرستاری و مامایی که شامل زمان و هزینه دقیق میباشد، در مدت 30 دقیقه پس از ثبت سفارش به مشتری ارائه خواهد شد.
عقد قرارداد ترجمه کتاب پرستاری و مامایی
نظر به اهمیت کیفی ترجمه کتاب پرستاری و مامایی، در صورت درخواست مشتری فرم قرارداد ترجمه از طریق ایمیل برای مشتری ارسال میگردد و کلیه شرایط، تعهدات کیفی، تعهدات پرداخت مشتری، میزان ضمانت و غیره به توافق طرفین خواهد رسید.
لازم به ذکر است، مدت ضمانت ترجمه کتاب پرستاری و مامایی برای رفع ایرادات احتمالی، تا 20 روز پس از تحویل کلیه فصول خواهد بود که مشتری زمان بازنگری کافی در اختیار داشته باشد.
همچنین اگر به درخواست مشتری، ترجمه کتاب پرستاری و مامایی برای انجام سریعتر توسط چند مترجم پرستاری و مامایی همزمان انجام شود، در نهایت برای یکدست شدن کیفیت نهایی، یک ویراستار، کلیه فصول کتاب پرستاری و مامایی را بازبینی و اصلاح خواهد نمود تا از یکسان بودن اصطلاحات کاربردی و تخصصی در کل متن اطمینان حاصل شود.
کیفیت ترجمه کتاب پرستاری و مامایی
اعتقاد ایراکا (پایگاه ترجمه و ویرایش دانشگاهیان) بر این است که کیفیت ترجمه کتاب مهندسی شیمی قابل سطح بندی نمی باشد و تنها یک سطح کیفی برای ارائه خدمت به مشتری وجود دارد و آن هم سطح طلایی ترجمه می باشد.
از این رو ایراکا با دقت و حساسیت بالایی، مترجمان پرستاری و مامایی را گزینش کرده و این اطمینان را به شما می دهد که تمامی سفارش های ترجمه شما، پس از دریافت از مترجم توسط تیم کیفی که همگی متخصص و دارای مدرک دکترای تخصصی رشته مورد نظر می باشد، بازخوانی و در صورت نیاز به ویرایش به مترجم دیگری دارای تخصص مشابه با گرایش شما سپرده خواهد شد، و در نهایت به مشتری ارائه می گردد.
سیاست حفظ اطلاعات
ایراکا دارای سیاست حفظ اطلاعات و متون ارسالی شما برای ترجمه کتاب پرستاری و مامایی می باشد و به شما این ضمانت را می دهد که تمامی حقوق مالکیت معنوی شما در برابر متن ارسالی برای شما حفظ گردد.
ضمانت ترجمه کتاب پرستاری و مامایی
پس از ترجمه کتاب پرستاری و مامایی و بازخوانی توسط مترجم و تیم کیفی، مشتری این حق را دارد تا طی مدت زمان ۲۰ روز بعد از ترجمه هرگونه ایراد احتمالی را گزارش داده تا توسط مترجمان این مؤسسه بصورت رایگان ویرایش شود.